close



火星文字面可解作火星人用的文字
但在臺灣社會,火星文的另一種解釋是指流行於臺灣年輕族群中,一種融合了各種語言、符號的次文化用語。一般來說,火星文並沒有嚴謹的定義,運用上也不侷限於網路用語(事實上,火星文早已被年輕族群大量運用到日常生活中),通常只要讓人無法立即判定、理解的文句皆可泛稱為火星文。由於火星文是一種新出現的次文化,因此在2006年1月22日、23日中華民國九十五學年度大學學科能力測驗國文科試題出現火星文時而備受爭議。 


火星文一詞的由來 
「火星」一詞成為流行用語,主要是源自周星馳的電影名作少林足球中,男主角對仗義為少林隊擔任守門員的趙薇說的一段話:「地球是很危險的!你還是趕快返回火星吧!」。 

在流行用語中,這句話使用的時機是,當看不懂別人所說的話時,就戲謔性的告訴對方「你還是回到火星去吧」,用以嘲諷對方是個火星人,說(寫)的是我們地球人看不懂的火星文。 

這樣的用法,藉由網路而快速散播,成為許多臺灣年輕人的共同語言。久而久之,「火星文」一詞成為一切令人難以閱讀、理解之文句的代名詞。 

常常在BBS或MSNM上看到有人會用「orz」做結束語,看起來不像一個英文單詞,也不是一種諧音,而是失意體前屈的文字表示法。orz,由左至右,三個英文字母分別代表「頭」、「上半身」和「下半身」,看起來就像一個失魂落魄的人,六神無主地跪在地上,然後用手撐在地上,頭失意地下垂著。 

orz全解:簡單來說就是五體投地 
orz 
or2 
on_ 
OTL 
○| ̄|_ 
○Г乙 
JTO 
_no 
_| ̄|○ 
orz 這是小孩 
OTZ 這是大人 
or2 這是屁股特別翹的 
Or2 這是頭大身體小的翹屁股 
orZ 這是下半身肥大 
OTz 這是舉重選手吧 
○rz 這是大頭 
●rz 這是黑人頭先生 
Xrz 這是剛被爆頭完 
6rz 這是魔人普烏 
On 這是嬰兒 
crz 這是摩托騎士 
囧rz 這是念"窘" 
崮rz 這是囧國國王 
莔rz 這是囧國皇后 
商rz 這是戴斗笠的囧 
st冏 樓上的他老婆嗎 
sto 換一邊跪 
⊙rz 獨眼龍 
∷rz 和尚 
∞rz 帶眼鏡的人 
♂rz 獨角獸 

再不懂的請看著裡:O很像圓圓的頭 r很像雙手支撐在地上 z雙腿跪在地上 

arrow
arrow
    全站熱搜

    billstyle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()